Useless Spanish Lessons คลิปสอนภาษาสุดฮา รวมข้ออ้างใช้ลาปวดประจำเดือนในที่ทำงาน

นี่คือคลิปสอนภาษาสเปนแบบล้ำๆ นอกเหนือจากคำว่า “โอ๊-ลา!” ที่แปลว่าสวัสดี โดยหัวข้อที่จะนำเสนอในวันนี้ก็คือ ‘วลีเด็ดสำหรับสาวๆ เอาไว้อ้างเวลาปวดประจำเดือนในที่ทำงาน’ ไม่ว่าจะเป็น “ฉันตกบันไดมาค่ะ” หรือ “ฉันต้องพาน้องหมาไปหาหมอค่ะ” หรือ “ท่อประปาที่บ้านระเบิดจนน้ำท่วมไปหมดเลยค่ะ” 

ใช่แล้วค่ะ นี่ไม่ใช่บทเรียนสอนภาษาแบบจริงจังหรอก แต่มันคือการล้อเลียนสุดเจ็บแสบแบบสร้างสรรค์ มีเป้าหมายเพื่อสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับปัญหาที่สาวๆ ทั่วโลกต้องเผชิญอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ในทุกเดือน นั่นคือภาวะปวดประจำเดือน ซึ่งระดับความปวดของแต่ละคนก็คงไม่เท่ากัน แต่ที่น่าเห็นใจคือคนที่มีอาการปวดมากๆ จนเป็นอุปสรรคในการใช้ชีวิตประจำวัน ถึงแม้จะลุกแทบไม่ไหวแต่ก็ต้องฝืนกายมาทำงาน เพราะอาการปวดประจำเดือนใช้เป็นเหตุผลในการลาป่วยไม่ค่อยจะได้ นั่นทำให้สาวๆ มักคิดข้ออ้างขึ้นมาแทน

แต่รู้ไหมว่าประโยคข้ออ้างทั้งหลายไม่จำเป็นสำหรับสาวๆ ชาวสเปนอีกต่อไปแล้ว เพราะไม่นานมานี้ สเปนได้กลายเป็นประเทศแรกในยุโรปที่ออกกฎหมายอย่างเป็นทางการ อนุญาตให้พนักงานลาป่วยได้เมื่อมีภาวะปวดประจำเดือน โดยได้รับเงินเดือนตามปกติ ไม่โดนหักค่าจ้าง (แว่วมาว่าร่างกฎหมายสุดล้ำนี้ได้รับการรับรองในสภาด้วยคะแนนโหวต 185 เสียงต่อ 154 ชนะไปแบบฉิวเฉียด!)

เมื่อค้นข้อมูลต่อไปก็พบว่า ยังมีอีกหลายประเทศที่รัฐบาลให้ความสนใจกับเรื่องนี้ ตัวอย่างเช่น สหภาพโซเวียตเป็นประเทศแรกที่ ‘เคย’ ออกกฎหมายให้ลาป่วยได้เมื่อมีประจำเดือน เมื่อปี ค.ศ. 1922 (ปัจจุบันกฎหมายนี้น่าจะล่มสลายไปพร้อมกับสหภาพโซเวียตแล้ว) ส่วนประเทศในโซนใกล้บ้านเราอย่างญี่ปุ่นก็ถูกจัดว่าเป็นประเทศที่สองในโลกที่ออกกฎหมายให้ลาเมื่อมีภาวะปวดประจำเดือน โดยมีจุดเริ่มต้นในปี พ.ศ. 2490 นอกจากนี้ก็ยังมีความเคลื่อนไหวที่สำเร็จบ้างไม่สำเร็จบ้างในอีกหลายประเทศ เช่น เกาหลีใต้ อินโดนีเซีย ไต้หวัน และแซมเบีย เป็นต้น สาเหตุที่ยังไม่สำเร็จแบบร้อยเปอร์เซ็นต์ก็เพราะเรื่องประจำเดือนมักถูกมองแบบอคติว่าน่ารังเกียจ ทำให้ไม่ค่อยถูกพูดถึงในวงกว้าง จนหลายคนยังขาดความเข้าใจที่ถูกต้อง

ผลงานสุดแสบและสร้างสรรค์ชิ้นนี้เป็นผลงานของแบรนด์ Intamina ที่นอกจากจะออกผลิตภัณฑ์เกี่ยวกับวันนั้นของเดือนแล้ว ก็ยังมีความพยายามที่จะเผยแพร่ความรู้ความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับสุขอนามัยของผู้หญิงให้มากที่สุดด้วย

เราขอชื่นชมทุกความคิดสร้างสรรค์และความเคลื่อนไหวที่ทำให้คนทุกกลุ่มอยู่ร่วมกันได้โดยไม่มีใครถูกมองข้ามค่ะ

 

คำแปล: “ดิฉันอาหารเป็นพิษค่ะ” (ข้ออ้างสุดคลาสสิกทั่วโลก)

คำแปล: “ท่อประปาที่บ้านระเบิดตู้ม บ้านหนูเลยน้ำท่วมค่ะ” (งานระดับระเบิดภูเขาเผากระท่อม!)

คำแปล: “น้ำท่วมเต็มไปหมดเลยค่า” (ยังดราม่าได้อีก!)

คำแปล: “น้องหมากินลูกบอลยางเข้าไปค่ะ” (ตัวละครรับเชิญก็มา)

คำแปล: “ฉันเลยต้องพาน้องไปผ่าตัดโดยด่วนค่ะ” (เล่นใหญ่อีกแล้วนะ!)

คำแปล: “ฉันติดเชื้อไวรัสลึกลับค่ะ ปวดท้องมากเลย” (ลึกลับแค่ไหนถามใจเธอดู)

คำแปล: “ฉันตกบันไดค่ะ” (อย่าให้รู้นะว่าอยู่บ้านชั้นเดียว!)

 

อ้างอิง: trendhunter.comrepublicworld.com

วนัทยา มงคล

อดีตกองบก.นิตยสาร GM Plus และ DDT ปัจจุบันเป็นนักเขียนและนักแปลอิสระ ชื่นชมงานศิลปะ ดนตรี และความคิดสร้างสรรค์ทุกชนิดที่มีประโยชน์ต่อโลก

See all articles